供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu 公眾號查看↓

女優(じょゆう)の北川景子(きたがわ けいこ)と俳優(はいゆう)の綾野剛(あやの ごう)が、11日(じゅういちにち)放送(ほうそう)の情報(じょうほう)番組(ばんぐみ)「スッキリ」にVTR出演(しゅつえん)。映畫(えいが)『ドクター・デスの遺産(いさん)』でW主演(しゅえん)を務(つと)める2人(ふたり)が、劇中(げきちゅう)のシーンについて語(かた)った。

9月11日,演員北川景子和綾野剛出演情報節目《sukkiri》VTR環節,聊起了雙主演電影《安樂死醫師的遺產》中的一場戲。

インタビューで劇中(げきちゅう)のシーンについて語(かた)る2人(ふたり)。「私(わたし)は一回(いっかい)も本當(ほんとう)には毆(なぐ)られてないです。でも私(わたし)は本當(ほんとう)に蹴(け)ったり毆(なぐ)ったりしてるからそこが申(もう)し訳(わけ)ない」と語(かた)る北川(きたがわ)。さらに「ためらいなくいけるって結構(けっこう)すごいことだと思(おも)ってて」と話(はな)すと、綾野(あやの)は「ためらいなく來(き)ました。目覚(めざ)めるかと思(おも)った」と笑(わら)いながら語(かた)った。

兩人接受採訪時談起了影片中的某場戲。北川“其實我一次都沒被打到過,不過我對你(指剛子)真的是敲打腳踢的,真的很對不起”、“而且完全沒什麼猶豫手就扇上去了力氣已經不小吧”,綾野笑着表示“是的,一點都不帶停頓的。我都覺得被扇醒了”。

北川(きたがわ)が綾野(あやの)にビンタしたシーンの話(はなし)になると、「すごくいい音(おと)したよね、パンって」と北川(きたがわ)。綾野(あやの)は「上手(じょうず)ですよ、平手打(ひらてう)ちはすごく。軌道(きどう)が途中(とちゅう)から見(み)えなくなるので來(く)ると思(おも)ったらもうパーンって(入(はい)っていた)」と北川(きたがわ)のビンタを絶賛(ぜっさん)した。

就扇巴掌的戲份北川還有話要説:“聲音聽上去可清脆了,啪——的一聲”,綾野:“真的是好會扇,當中那會我已經看不清你手的軌道了,感覺是快(要被扇)了吧下一秒就啪——的一聲”,對北川景子扇耳光表示讚賞。

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

情報[じょうほう]

情報;消息,信息。

遺産[いさん]

遺產。法律上指人死亡時所持有的所有權、債權、債務等全部財產。前代人留下來的業績。

インタビュー

【圓通集運香港】 interview;採訪,訪問。

軌道[きどう]

〈鉄〉軌道,鋼軌。〈機〉軌道。〈天〉軌道。軌道。路線,方針。

>>日語新人領取專屬福利